数百年间,沙州一带屡屡易主易名,宋时一度被西夏所占,失去州名。到了元代,再复名沙州。明代则称沙州卫,清乾隆年间改称敦煌县。敦煌乃盛大昌隆之意,也是昔时两汉及隋代,作为西方文化东传的门户,文化灿烂辉煌之时使用的名字,相隔两千年,重又复用。乾隆之后,鸣沙山的千佛洞也随着敦煌这个名字,被称作敦煌石窟。
敦煌,是丝绸之路的节点城市,以“敦煌石窟”、“敦煌壁画”闻名天下,是世界遗产莫高窟和汉长城边陲玉门关、阳关的所在地。
这是百度百科对敦煌的注释。敦煌,位于我国的甘肃,因为其“历史文化名城”的地位,在备受世界瞩目的同时,也令我们自己无比自豪。
当我看到一本以“敦煌”命名的书,想都没想就将其买下,待真正打开来读,才发现原来作者是日本人,疑惑之余索性一睹为快,好好看看在这位名叫井上靖的日本作家眼中的敦煌;不料读后大为惊讶。
意料之外的,《敦煌》非史传叙事文学,而是一本历史小说;是以我国历史和边疆古迹做背景的小说。
历史,是宋仁宗皇帝年间,西凉地带的边疆混战,主要是以西夏为主力的对若干少数民族的讨伐。
西夏铁蹄践踏大漠,将河西全境纳入囊中。原有夏、银、绥、宥、静五州,后又添了灵、甘、凉、肃、瓜、沙各州,一度成为名副其实的大国;而在战乱的影响下,位于沙州的十七座寺院时刻面临惨遭洗劫、毁灭的厄运,于是就出现了不留名姓的藏经人,将大云寺等地的近两万卷的经卷转移、搬运到沙州鸣沙山的千佛洞。
在《敦煌》这部书中,井上靖先后赋予这名伟大的藏经人以普普通通的文人身份、士卒身份,以及佛教经典的整理人、翻译者等身份,名为赵行德。
莫高窟的浩繁经卷,究竟是谁为何埋下?不留名姓的藏经人背后,还有多少未解之谜?
井上靖在故事中将这些固有的疑问一一向我们揭开;虽然一切都是虚构的,读来却是让人感觉那样的合情合理。我们或许很难想象这样一个有着鲜明地域特色的故事,是出于异国人之手,可是井上靖竟然做得如此完好,像是一场梦境与现实交织的美妙旅行。
购买专栏解锁剩余64%转载请注明地址:http://www.abmjc.com/zcmbwh/3515.html